Monthly Archives: 1月 2018

The part of “Kimono” at CAMPTON stories…

The part of “Kimono” at CAMPTON stories…

※日本語の文は英文の後に続きます。 中文版本附在日文之後

Recently, Kimono being in the Japanese style at CAMPTON head office has been changed to the new one.

This design is called “Hokuso-syokabun”. It is very luxury and prays for the happiness of a bride.

Although Kyoto is still a cold winter, it is not far from the bright spring likes this pink Kimono. Especially from March to April, the cherry blossoms (Sakura) are in full bloom, you can see beautiful sceneries everywhere.

There are many beautiful spots near CAMPTON accommodations and head office. Why not come to Kyoto in spring? Please come to CAMPTON and see this beautiful kimono.

You can make a reservation for your CAMPTON accommodation HERE.
We are looking forward to welcome you. . .

着物ストーリー(CAMPTONオフィスの和室より)

Zen Kyoto さんより、CAMPTON head officeの和室内に飾っている着物が変わりましたので、ご紹介します!

今回、飾らせていただいているのは、「北倉正華文」という名前の打掛で、嫁ぎ行く花嫁の幸せを祈って創られた吉祥文様の豪華な打掛です。

厳しい冬が続く京都ですが、この淡いピンクの打掛のような華やかな春がもうすぐやってきます。3月~4月にかけては桜が咲き誇り、美しい景色を楽しむことができます!CAMPTONのオフィス・各宿の近くにも桜の名所が多くあります。京都へお越しの際はぜひCAMPTONに立ち寄り、着物の美しさを町屋の雰囲気とともに春の訪れをお楽しみください。

CAMPTONのご予約はこちらからお取りいただけます。
スタッフ一同 皆様のお越しをお待ちしています。

和服的小故事(來自CAMPTON總事務所)

在CAMPTON head office 的和室展出的,由Zen Kyoto 提供的和服,又換新咯!下面就為大家介紹一下!

這一次展出的是以《北倉正華文》為名,祈禱出嫁之女幸福,繪製了眾多吉祥紋樣的豪華打掛。

雖然京都依然是寒冬,但是如同這件粉色的打掛一般鮮艷的春天也不遠了。特別是3月~4月這段期間,櫻花盛開,到處都是美麗的景象。在CAMPTON 的事務所以及各個度假屋附近都有許多有名的賞櫻名所。歡迎大家來京都,來CAMPTON 融合了和服之美的傳統町屋中探訪春天!

點擊預約(日文)
點擊預約(英文)
我們全體員工熱情期待您的到來!

Jan. 9th 2018, CAMPTON will be introduced on Radio Program !!

※日本語の文は英文の後に続きます。 中文版本附在日文之後

Tomorrow, Jan 9th 2018, Mr. Ono, Representative Director of CAMPTON, will be appeared on KBS Kyoto radio program called “Takeuchi Koichi no Zukyu-n” which is served by Mr. Koichi Takeuchi as Personality who is announcer of KBS Kyoto.

Through 30 minutes aired program, Mr. Ono will talk about our next accommodation “CAMPTON Kiyomizu led by Pressance” which will open this summer.

If you are in Japan, please listen the program with a cup of coffee!

http://www.kbs-kyoto.co.jp/radio/take/

You can make a reservation for your CAMPTON accommodation HERE.
We are looking forward to welcome you. . .

CAMPTONがラジオで紹介されます!!

明日、1月9日、KBS京都の番組「竹内弘一のズキューン」に弊社代表小野が出演します。

コーヒーをいただきながら和やかな雰囲気で今夏オープンする“CAMPTON Kiyomizu led by Pressance”などCAMPTONについてのご紹介をさせていただきます。出演予定は15時です。ほっと一息お茶を飲みながら聞いてください。

http://www.kbs-kyoto.co.jp/radio/take/

CAMPTONのご予約はこちらからお取りいただけます。
スタッフ一同 皆様のお越しをお待ちしています。

 

電台即將要介紹CAMPTON了!!

在明天也就是1月9日,CAMPTON的代表小野將要出席KBS京都的電視節目「竹內弘一のズキューン」。

在親切友好的氣氛中,一邊喝著美味的咖啡,一邊為大家介紹今年夏天將要開始運營的度假屋 “CAMPTON Kiyomizu led by Pressance”。演出開始時間預計是15點,到時候大家不妨休息一下,邊喝茶邊收聽節目喔。

http://www.kbs-kyoto.co.jp/radio/take/

點擊預約(日文)
點擊預約(英文)
我們全體員工熱情期待您的到來!

The program welcoming the former Takarajenne (元タカラジェンヌ) recorded in CAMPTON will be broadcasted on radio!!

※日本語の文は英文の後に続きます。 中文版本附在日文之后

The host of the program Aiko Natsuno, is active in various filed, such as a model and the program commentator. The program invited the former Takarajenne to tell us the memories in Takarazuka Revue Company, activities after leaving from Takarazuka, what is challenging now, and the secret of beauty in a friendly atmosphere.

FM OH!   (85.1MHz)Every Wednesday 20:30~20:55

FM Takarazuka(83.5 MHz)Every Sunday 17:00~17:25

First memorable guest of program is Haruna Yuri who was a top male part in Takarazuka Revue Company. The special guest is Nozawa Masako, a voice actor famous for “Son-Goku” in the Japanese animation “Dragon ball”.

As a detail, please see the website below:

http://835.jp/blog/ladys-salon/

 

元タカラジェンヌを迎えてCAMPTONヘッドオフィスで収録された番組がラジオで放送されます!

パーソナリティは、現役モデルとして、また番組コメンテーターとして、幅広く活躍の夏野愛子さん。元タカラジェンヌを迎えて、宝塚歌劇団時代の思い出、退団後の活動、現在挑戦していること、美しさの秘訣まで和やかな雰囲気で語る番組です。

FM OH!  (85.1MHz)毎週水曜日 20:30~20:55

FM宝塚(83.5 MHz)毎週日曜日 17:00~17:25

第1回目は、記念すべき第1回放送のゲストは、元宝塚歌劇団 月組・花組 男役トップスター榛名由梨さん。スペシャルゲストは、ドラゴンボールの孫悟空の声でもおなじみ声優の野沢雅子さんです。

詳細は、下記FM宝塚のwebsiteをご覧ください。

http://835.jp/blog/ladys-salon/

 

電台即將播送在CAMPTON總事務所收錄的歡迎前寶塚歌劇團團員的廣播節目。

節目的主持人是以現役模特,節目評論員身份廣泛活躍的夏野愛子。節目迎來前寶塚歌劇團的團員,在親切友好的氣氛中為大家講述在寶塚歌劇團時代的回憶,退團後的活動,現在正在挑戰的事情,以及美麗的秘訣等。

FM OH!  (85.1MHz)每週三 20:30~20:55

FM宝塚(83.5 MHz)每週日 17:00~17:25

作為紀念的第一次節目請到的嘉賓是,前寶塚歌劇團月組・花組 扮演男角色的第一人榛名由梨。特別來賓是龍珠裡為孫悟空配音的聲優演員野澤雅子。

詳細信息,請瀏覽以下FM寶塚的主頁

http://835.jp/blog/ladys-salon/