Let’s visit ‘Sake’ breweries in Fushimi!! part.1

日本語の文章は、この後の英文に続きます。

中文版本附在日文之后。

You can make novel experiences in Fushimi, an area in Kyoto that is famous for the production of ‘Sake’, Japanese rice wine.

This time, we will introduce you to some historical Sake spots in the area.

 

At this time, we visited ‘Gekkei-kan’ and ‘Kizakura’, which are leading brands of Japanese Sake.

In the ‘Okura-kinen-kan’ memorial hall established by Gekkei-kan you can learn about the history and processes involved in Sake brewing and also try their original products. In the cafe ‘Fushimi Yumehyakushu’ that is located in the repurposed former main office of Gekkeikan, you can plan a walk in Fushimi while taking a break. If you want to look at the Japanese garden while enjoying your drink, you can ask the staff for a seat at the rear of the cafe!

In the Kizakura kinen-kan memorial hall you can buy original Kizukura Sake and beer products. Moreover, various unique exhibits, such as the ‘Kappa, the Japanese goblin living at the riverside’.

Did you get interested in visiting Fushimi? I hope you will enjoy your trip to Fushimi and taste the unique Kyoto Sake while viewing the garden of your Campton accommodation.

Next time we will introduce you to restaurants and souvenir stores related to the local Sake industry, so stay with us!

 

You can make reservation of CAMPTON accommodation at HERE.
We look forward to meeting you…

 


伏見 夢百衆  Fushimi Yumehyakushu

 


キザクラ カッパカントリー Kizakura

 


黄桜 S 純米大吟醸 campton オフィスにて
Kizakura S Junmaidaiginjo at Campton head office

 


左から
黄桜 S 純米大吟醸 / 月桂冠 澄める月 大吟醸 / 月桂冠 満つる月 純米
Campton10 有馬にて
Kizakura S Junmaidaiginjo / Gekkeikan Sumeru-Tuki daiginjo / Gekkeikan Mituru-Tuki junmai
at Campton10 Arima

 

伏見・酒蔵の見学をしてみませんか? Part1

 

京都が誇る日本酒の名産地・伏見では、様々な体験をすることができます。Part1では、日本酒の歴史に迫ることのできるスポットを紹介します!

 

今回は、日本を代表する酒蔵である「月桂冠」と「黄桜」にお邪魔しました!

「月桂冠 大倉記念館」では、日本酒の製造方法を学んだりその歴史を見たりすることができる上、見学後は試飲が可能となっています。また、旧本社を改装して作られたカフェ「伏見 夢百衆」では落ち着いた雰囲気のなかで、一休みしながら伏見周辺の散策の予定を立てたりすることができます。店内の奥にある席は、日本的なお庭を見ることができるので特にオススメです!

「キザクラ カッパカントリー」では、黄桜の手がける日本酒や地ビールを買うことができ、黄桜のキャラクターである「河童」についても詳しく知ることができます。さらに、館内の「黄桜記念館」では創業時より伝わる貴重な展示品の数々をみることができます!

いかがでしたでしょうか?ぜひこの機会に伏見にお出かけいただき、Camptonの宿に帰って庭を見ながら一献なんて風流な過ごし方はいかがでしょうか?

part2では酒蔵周辺のレストランや、お土産屋を紹介いたします!

 

宿泊のご予約はこちらからお取りいただけます。
スタッフ一同 皆様のお越しをお待ちしています。

 

让我们去伏见・ 酒仓去参观体验一番吧! Part1

 

让京都自豪的日本酒名产地伏见,有各种各样的参观体验活动。在Part1这一部分,我们将会介绍一些能了解到日本酒的历史的观光景点。

 

这一次,我们到访了代表日本酒仓的“月桂冠”和“黄桜”。

在“月桂冠 大仓纪念馆”不仅可以了解日本酒的酿造以及与之相关的历史,还能在参观之后试饮日本酒。在旧公司原址上改建的咖啡馆“梦百众”里,安静地读一本写有“月桂冠”悠久历史的书,或者策划一下接下来去周边散步的行程。店内最里面的座位,还能看到日式庭院的风景,非常推荐!

在 “Kizakura Kappa Country”里面,可以买到黄桜自产的日本酒盒当地的啤酒,也能详细地了解关于黄桜吉祥物“河童”的事情。同时,还能看到馆内珍藏着的黄桜从创业初期就流传下来的贵重展示品。

不妨趁此机会去伏见游览一番。回到Campton的度假屋里,看着庭院的风景,小酌一杯,岂不快哉!

在part2这一部分,会介绍酒仓周边的餐厅以及土特产店等。

点击预约(日文)
点击预约(英文)

CAMPTON全体员工衷心期待您的到来。