Monthly Archives: 4月 2017

Events related to completed Nanroumon in Yasaka Shrine are being held now!!

Since April 15th, events have been held in Yasaka Shrine. Nanroumon took long time to repair but now finally finished. Let’s commemorate it together! There is a memorial event and the large tea ceremony yesterday and today. Please do not miss it.

 

☆Details of the programs☆

April 15th Sunday at Yasaka Shrine Tokiwa-denn

10:20~16:00 Please be free to visit for dedication

11:00~ The large tea ceremony

 

During the tea ceremony, you can enjoy having the fresh spring water and seeing Maiko-san and Geiko-san who wear Japanese traditional cloths Kimono.

You can enjoy only this time so please do not forget!!

During the tea ceremony, you can enjoy having the fresh spring water and seeing Maiko-san and Geiko-san who wear Japanese traditional cloths Kimono.

You can enjoy only this time so please do not forget!!

For details please look the web site below.

日本の美意識に出会えるまち=祇園で大茶会 4月16日

 

 

祇園大茶会を竣功したての南楼門を、是非見に来てください!& 記念イベント

 

八坂神社の正門・南楼門が平成29年4月15日に修復工事を完了されました。

その竣功奉祝奉納行事「於舞殿」、そして「祇園大茶会」が開催されます。

 

4月16日(日)八坂神社・常盤殿

10:20 舞楽奉納「弥栄雅楽会」

11:00~15:30 祇園囃子奉納「山鉾連合会

16:00~ 笛・歌奉納「森田梅泉・あらい舞」

11:00~16:00 祇園大茶会 於常盤殿「祇園商店街振興組合」

 

☆祇園大茶会☆

ここでは、芸妓さんや舞妓さんのお点前で、八坂神社神賑水を堪能できます。

副席にも様々な趣向・技巧をこらしたおもてなしをお楽しみいただけるそうです。お時間があれば是非訪れてみてはいかがでしょうか。

席料:1,000円

時間:12:00~18:00

詳細は、上記に記載の祇園商店街振興組合HPをご覧ください。

Time when SAKURA has been decorating our Kyoto!!

Time when SAKURA has been decorating our Kyoto!!

Finally, beautiful Sakura has bloomed all around here. There are many different types of them so that people can enjoy watching various color depends on places and flower  you watch.

 

(photos in the Head Office)

 

(a photo around Kodaiji)

(Maruyama park near Yasaka shrine)

 

If you just walk, lightning lets them shiny. It is so beautiful.

Moreover, you can enjoy watching their color change. Someiyoshino is a Japanese popular Sakura and it is coloured pink at the beginning then changes near white when being full.

 

🌸types<three popular one>🌸

Someiyoshino

Shidare sakura

Yae sakura     etc…

 

🌸Place<There is more!!>🌸

Kamigamo shrine

Hirano shrine

Kyoto Goen

Nijo castle

Heian shrine

Arashiyama    etc…

 

Apparently, Sakura blooms until the middle of April. Please go and get the gift of special photos!! In April many people get tired due to the new environment. SAKURA can heal you from it.

 

桜が満開です!ー京都をより美しくー

CAMPTONのHead Office内の桜も見頃を迎えました。

高台寺周辺から八坂神社、円山公園と、とても綺麗なさくらみちになっております。桜には、染井吉野、八重桜、枝垂桜など多くの種類がありますが、染井吉野などは咲き始めがピンク色→満開時には白く染まるので、異なる色をお楽しみ頂けます!オススメの場所はこの近くだと八坂神社、平安神宮、上賀茂神社などですが、他にも京都御苑、二条城、平野神社、嵐山などたくさんあるので、満開の時期を逃さないように、お花見に出かけてみてはいかがですか。昼間に限らず、夜はライトアップで素敵な京都をもう一度味わってみましょう^^

The Prettiness is formed by “Yukiyanagi”

The Prettiness is formed by “Yukiyanagi”

In earlier Spring, “Yukiyanagi” has been started blooming for you all! You can see them in the garden at Campton Head Office.

           (In the garden at Campton Head Office)

 

Although they bloom in the small or lower place, they can grow by themselves. Because Each small one gives us small happiness, the language of Yukiyanagi is “prettiness”.

At some places in Japan such as Ishikawa prefecture, they are in danger of dying out but you can often enjoy watching them in Kyoto.

 

 

Yukiyanagi can be loved very much although they are strong enough to live in the severe situation. We – Campton would also like to work like them in Kyoto!!

 

Would not you feel cuteness from them?

Please come and see them here.

 

愛らしさのカタチ「雪柳」、咲く

 

この早春3月〜5月に咲く花「雪柳」が、ここCampton Head Officeの庭にも咲きました。

 

雪柳は、落葉性の低木樹です。元は、葉が柳に似ていて、そこに雪が降り積もるさまから名付けられたようです。雪柳は自主種として地域によっては絶滅危惧種に認定されており、石川県がこれに当たります。ただここ京都ではよく見られるのです。

 

普段見るのは川沿いなどの岩の割れ目ということから、生命力の強さを感じます。この見た目の可愛らしさや可憐な様子から、花言葉は「愛らしさ」。小さいながらに頑張るところが、賢明であり可愛らしさなのでしょうね。

 

たくましい根を張りながらも、普段はささやかに、可愛らしく咲く。そんな雪柳のように、私たちCamptonも美しいこの京都の祇園に根を張りながら、人々に愛される。そんな存在として日々過ごしていきたいです!

 

私たちの可愛らしい「ユキヤナギ」を是非見に来てください。